The Hokkien translation model is still in progress and can translate only one full sentence at a time, the company said. The company has created a number of techniques, such as speech-to-unit translation, which converts input speech into a series of sounds and generates waveforms from them.Īnother technique is to use text from a closely related language to generate waveforms. So, the company has focused on speech-to-speech translation. Since oral languages do not have standard written forms, producing transcribed text as the translation output does not work. Meta has announced an AI-powered speech-to-speech translation system for unwritten languages.Īs part of Meta's Universal Speech Translator (UST) project, the company has built a translation system for Hokkien, which is a primarily oral language of the Chinese diaspora but lacks a standard written form, the company said in a blogpost.
0 Comments
Leave a Reply. |